Nocte Quotes 

Accessi confinium mortis et calcato Proserpinae limine per omnia vectus elementa remeavi, nocte media vidi solem candido coruscantem lumine, deos inferos et deos superos accessi coram et adoravi de proximo.
Share

More Nocte Quotes 

Nocte latent mendae, vitioque ignoscitur omni, Horaque formosam quamlibet illa facit.

ovid

— Blemishes are hid by night and every fault forgiven; darkness makes any woman fair.
— I, 249-250.

Tags: latent, mendae, vitioque, ignoscitur, omni, Horaque, formosam, quamlibet, illa

Share
twitter

Nocte latent mendae, vitioque ignoscitur omni, Horaque formosam quamlibet illa facit.


— Blemishes are hid by night and every fault forgiven; darkness makes any woman fair.
— I, 249-250.

Tags: latent, mendae, vitioque, ignoscitur, omni, Horaque, formosam, quamlibet, illa

Share
twitter

Nec Nocte paratum,plorabit qui me volet incurvasse querella.

persius

— The man who wishes to bend me with his tale of woe must shed true tears – not tears that have been got ready overnight.
— Satire I, line 90.

Tags: me, volet, incurvasse, querella

Share
twitter

Illa, Quis et me, inquit, miseram, et te perdidit, Orpheu?, Quis tantus furor? En iterum crudelia retro Fata vocant, conditque natantia lumina somnus. Iamque vale: feror ingenti circumdata Nocte Invalidasque tibi tendens, heu non tua, palmas!

virgil

— Then thus the bride: What fury seized on thee,
Unhappy man! to lose thyself and me?
Dragged back again by cruel destinies,
An iron slumber shuts my swimming eyes.
And now farewell! Involv'd in shades of night,
For ever I am ravish'd from thy sight.
In vain I reach my feeble hands to join
In sweet embraces—ah! no longer thine!
Book IV, lines 494–498 (translated by John Dryden).

Tags: Illa, Quis, me, inquit, miseram, perdidit, Orpheu, tantus, furor

Share
twitter

Di, quibus imperium est animarum, umbraeque silentes, Et Chaos, et Phlegethon, loca Nocte tacentia late, Sit mihi fas audita loqui: sit numine vestro Pandere res alta terra et caligine mersas.

virgil

— Ye realms, yet unreveal'd to human sight,
Ye gods who rule the regions of the night,
Ye gliding ghosts, permit me to relate
The mystic wonders of your silent state!
Lines 264–267 (translated by John Dryden).

Tags: quibus, imperium, animarum, umbraeque, silentes, Chaos, Phlegethon, loca, tacentia

Share
twitter

Ibant obscuri sola sub Nocte per umbram, Perque domos Ditis vacuas et inania regna.

virgil

— Along the illimitable shade
Darkling and lone their way they made,
Through the vast kingdom of the dead,
An empty void, though tenanted.
Lines 268–269 (translated by John Conington).Cf. Dryden's translation:
Obscure they went through dreary shades, that led
Along the waste dominions of the dead.

Tags: Ibant, obscuri, sola, sub, umbram, Perque, domos, Ditis, vacuas

Share
twitter

Simul te aspexi, nihil est super mi vocis in ore, lingua sed torpet, tenuis sub artus flamma demanat, sonitu suopte tintinant aures, gemina teguntur lumina Nocte.


— Directly when I see you, nothing is left from the voice in my mouth,
but my tongue is paralyzed, in my limbs flows a delicate flame,
By their own sound sing my ears, my eyes are being covered by a double night.

Tags: Simul, aspexi, nihil, super, mi, vocis, ore, lingua, torpet

Share
twitter

Simul te aspexi, nihil est super mi vocis in ore, lingua sed torpet, tenuis sub artus flamma demanat, sonitu suopte tintinant aures, gemina teguntur lumina Nocte.


— Directly when I see you, nothing is left from the voice in my mouth,
but my tongue is paralyzed, in my limbs flows a delicate flame,
By their own sound sing my ears, my eyes are being covered by a double night.

Tags: Simul, aspexi, nihil, super, mi, vocis, ore, lingua, torpet

Share
twitter

Prudens futuri temporis exitum Caliginosa Nocte premit deus.


— A wise God shrouds the future in obscure darkness.
— Horace, Carmina, III. 29. 29.

Tags: Prudens, futuri, temporis, premit, deus

Share
twitter

Nec Nocte paratum, plorabit qui me volet incurvasse querella.


— The man who wishes to bend me with his tale of woe must shed true tears – not tears that have been got ready overnight.
— Satire I, line 90.

Tags: me, volet, incurvasse, querella

Share
twitter

Illa, Quis et me, inquit, miseram, et te perdidit, Orpheu?, Quis tantus furor? En iterum crudelia retro Fata vocant, conditque natantia lumina somnus. Iamque vale: feror ingenti circumdata Nocte Invalidasque tibi tendens, heu non tua, palmas!


— Then thus the bride: What fury seized on thee,
Unhappy man! to lose thyself and me?
Dragged back again by cruel destinies,
An iron slumber shuts my swimming eyes.
And now farewell! Involv'd in shades of night,
For ever I am ravish'd from thy sight.
In vain I reach my feeble hands to join
In sweet embraces—ah! no longer thine!
— Book IV, lines 494–498 (translated by John Dryden).

Tags: Illa, Quis, me, inquit, miseram, perdidit, Orpheu, tantus, furor

Share
twitter

Di, quibus imperium est animarum, umbraeque silentes, Et Chaos, et Phlegethon, loca Nocte tacentia late, Sit mihi fas audita loqui: sit numine vestro Pandere res alta terra et caligine mersas.


— Ye realms, yet unreveal'd to human sight,
Ye gods who rule the regions of the night,
Ye gliding ghosts, permit me to relate
The mystic wonders of your silent state!
— Lines 264–267 (translated by John Dryden).

Tags: quibus, imperium, animarum, umbraeque, silentes, Chaos, Phlegethon, loca, tacentia

Share
twitter

Ibant obscuri sola sub Nocte per umbram, Perque domos Ditis vacuas et inania regna.


— Cf. Dryden's translation:
Obscure they went through dreary shades, that led
Along the waste dominions of the dead.

Tags: Ibant, obscuri, sola, sub, umbram, Perque, domos, Ditis, vacuas

Share
twitter

Vixere fortes anteAgamemnona Multi; sed omnes illacrimabiles Urgentur ignotique longa Nocte, carent quia vate sacro. Many brave men lived before Agamemnon's time; but theyare all unmourned and unknown, covered by the long night, because they lack their sacred poet.


— Odes, bk.4, no.9, l.25-8.

Tags: Vixere, fortes, Multi, omnes, longa, carent, quia, sacro, brave

Share
twitter

Accessi confinium mortis et calcato Proserpinae limine per omnia vectus elementa remeavi, Nocte media vidi solem candido coruscantem lumine, deos inferos et deos superos accessi coram et adoravi de proximo.

apuleius

— I approached the confines of death, and having trod on the threshold of Proserpine, I returned therefrom, being borne through all the elements. At midnight I saw the sun shining with its brilliant light; and I approached the presence of the Gods beneath, and the Gods of heaven, and stood near, and worshipped them.
— Bk. 11, ch. 23; pp. 239-40.
— Describing initiation into the mysteries of Isis.

Tags: Accessi, confinium, mortis, calcato, Proserpinae, limine, omnia, vectus, elementa

Share
twitter
  • Dictionary
  • Thesaurus
  • Examples
    • See in a sentence
    • Example articles
  • Quotes
    • Famous Quotes
    • Quote Articles
  • Spanish
    • Spanish-English Translation
    • Reference
  • Reference
    • Education
    • ESL
    • Grammar
    • Abbreviations
    • Biography
    • Books & Literature
    • Examples
    • Foreign Languages
    • Resources
    • Slideshows
  • Word Finder
    • 4 Pics 1 Word Answers
    • Anagram Solver
    • Scrabble Dictionary
    • Unscramble
    • Word Cookies Cheat
    • Scrabble Checker
    • Words With Friends Cheat
    • More Games
Share
  • Dictionary
  • Thesaurus
  • Examples
    • See in a sentence
    • Example articles
  • Quotes
    • Famous Quotes
    • Quote Articles
  • Spanish
    • Spanish-English Translation
    • Reference
  • Reference
    • Education
    • ESL
    • Grammar
    • Abbreviations
    • Biography
    • Books & Literature
    • Examples
    • Foreign Languages
    • Resources
    • Slideshows
  • Word Finder
    • 4 Pics 1 Word Answers
    • Anagram Solver
    • Scrabble Dictionary
    • Unscramble
    • Word Cookies Cheat
    • Scrabble Checker
    • Words With Friends Cheat
    • More Games
Share
  • Home
  • Quotes
  • Nocte quotes
Send your feedback to YourDictionary
Get our free Amazon Alexa Skills!

Join YourDictionary today

By continuing, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.

Please set a username for yourself.
People will see it as Author Name with your public flash cards.