Fazei, Senhor, que nunca os admirados Alemães, Galos, Ítalos e Ingleses, Possam dizer que são pera mandados, Mais que pera mandar, os Portugueses. Tomai conselho só d'exprimentados Que viram largos anos, largos meses, Que, posto que em cientes muito cabe, Mais em particular o experto sabe.
luís de camões
So do, my Sire! that sons of famous lands
Britons, Italians, Germans and the Gaul,
ne'er vaunt that might of mortal man commands
thy Portingalls, who should command them all.
Take counsel only with experienced hands,
men who long years, long moons, saw rise and fall:
Many for gen'eral science fitness show,
yet the partic'ulars none save experts know.Canto X, st. 152 (translated by Richard Francis Burton).The Poet advising King Sebastian of Portugal, then eighteen years of age.Cf. Sir Richard Fanshawe's translation—- Great Sir, let never the astonisht Gall
The English, German, and Italian,
Have cause to say, the fainting Portugall
Could not advance the Great Work he began.
Let your Advisers be experienc'd All,
Such as have seen the World, and studied man.
For, though in Science much contained bee,
In speciall cases Practice more doth see.
Tags:
que, nunca, os, pera, Mais, mandar, Portugueses, largos, anos