Variant translation of Inventas aut qui vitam excoluere per artis : "It is of benefit to have improved life through discovered knowledge "; a paraphrase of this is inscribed on the Medicine and Physiology Nobel prize medals: Inventas vitam iuvat excoluisse per artes ("inventions enhance life which is beautified through art").
The vanity of translation; it were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its colour and odour, as seek to transfuse from one language to another the creations of a poet. 786 The plant must spring again from its seed, or it will bear no flower.Percy Bysshe Shelley
Alternate translation: Moreover, I desire that with the plan of the wise rulers and with their authority, pious and learned men at some time be called together both from our own churches and the churches of other nations in order that there might be a deliberation about all these controversies, and that one consenting form of doctrine, true and clear and without any ambiguity, might be handed down to posterity.philipp melanchthon
Phædrus is fascinated too by the description of the motive of "duty toward self " which is an almost exact translation of the Sanskrit word dharma, sometimes described as the "one" of the Hindus. Can the dharma of the Hindus and the "virtue" of the ancient Greeks be identical?
The clumsiest literal translation is a thousand times more useful than the prettiest paraphrase.vladimir nabokov
English translation: We need to renegotiate our contract with nature. Ecology is a unifying force that can diminish intolerance and expand our empathy towards others—both human and animal.gregory colbert
I will venture to assert, that a just translation of any ancient poet in rhyme is impossible. No human ingenuity can be equal to the task of closing every couplet with sounds homotonous, expressing at the same time the full sense, and only the full sense of his original.william cowper
Nor ought a genius less than his that writAttempt translation.john denham
Alternate translation: All cruelty springs from weakness. (translator unknown)seneca the younger
Variant translation: Oh the shark has pretty teeth dear, And he shows them pearly white Just a jack-knife has Macheath dear And he keeps it out of sight.bertolt brecht
Art is a refining and evocative translation of the materials of the world.gwendolyn brooks
When you begin to read a poem you are entering a foreign country whose laws and language and life are a kind of translation of your own; but to accept it because its stews taste exactly like your old mother’s hash, or to reject it because the owl-headed goddess of wisdom in its temple is fatter than the Statrue of Liberty, is an equal mark of that want of imagination, that inaccessibily to experience, of which each of us who dies a natural death will die.Randall Jarrell
Alternate translation: Christ gives us the relics of saints as health-giving springs through which flow blessings and healing. This should not be doubted. For if at God’s word water gushed from hard rock in the wilderness-yes, and from an ass’s jawbone when Samson was thirsty -why should it seem incredible that healing medicine should distill from the relics of saintsjohn of damascus
[Milton Erickson] does not translate unconscious communication into conscious form. Whatever the patient says in metaphoric form, Erickson responds [matches] in kind. By parables, by interpersonal action, and by directives, he works within the metaphor to bring about change. He seems to feel that the depth and swiftness of that change can be prevented if the person suffers a translation of the communication.
Variant translation: It is the nature of ambition to make men liars and cheats, to hide the truth in their breasts, and show, like jugglers, another thing in their mouths, to cut all friendships and enmities to the measure of their own interest, and to make a good countenance without the help of good will.
Variant translation: Nothing can be created out of nothing.
Variant translation: Oh wretched love! to what do you not impel the human breast?
Variant translation: They are able because they seem to be so.
Alternate translation: Successful and fortunate crime is called virtue. (translator unknown) Alternate translation: Might makes right. (translator unknown).
Alternate translation: To be able to endure odium is the first art to be learned by those who aspire to power (translator unknown).
Alternate translation: You will understand that there is nothing dreadful in this except fear itself. (translator unknown).
Alternate translation: The knowledge of sin is the beginning of salvation (translated by Richard M. Gummere).
Alternate translation: Time discovers truth. (translator unknown).
Alternate translation: Men whose spirit has grown arrogant from the great favour of fortune have this most serious fault – those whom they have injured they also hate. (translation by John W. Basore) Alternate translation: Whom they have injured they also hate. (translator unknown).
Organic evolution has its physical analogue in the universal law that the world tends, in all its parts and particles, to pass from certain less probable to certain more probable configurations or states. This is the second law of thermodynamics. It has been called the law of evolution of the world ; and we call it, after Clausius, the Principle of Entropy , which is a literal translation of Evolution in Greek.
Art thou the topmost apple The gatherers could reach, Reddening on the bough? Shall I not take thee?bliss carman
translation: The blue distance, the mysterious Heavens, the example of birds and insects flying everywhere are always beckoning Humanity to rise into the air.