We are not to expect to be translated from despotism to liberty in a featherbed.
A Pack of Spanish Lies sent abroad in the world, first printed in the Spanish tongue, and translated out of the original. Now ripped up, unfolded and by just examination condemned, as containing false, corrupt and detestable wares worthy to be damned and burned.cecil, william, 1st baron burghley
The reality of spirit-matter is inevitably translated into and confirmed by a structure of the spirit.pierre teilhard de chardin
The vice of meanness, condemned in every other country, is in Scotland translated into a virtue called 'thrift'.David Thomson
It is pleasant to be admitted into the birth-chamber of a great idea destined to be translated into action.augustine birrell
These were days never to be forgotten; to sit under the sound of a voice dictated by the inspiration of heaven, awakened the utmost gratitude of this bosom! Day after day I continued, uninterrupted, to write from his mouth, as he translated with the Urim and Thummim, or, as the Nephites would have said, "interpreters," the history or record called "The Book of Mormon."oliver cowdery
I beheld with my eyes. And handled with my hands the gold plates from which it was translated. I also beheld the Interpreters.oliver cowdery
"'Babies of course are not human — they are animals, and have a very ancient and ramified culture, as cats have, and fishes, and even snakes; the same in kind as these, but much more complicated and vivid, since babies are, after all, one of the most developed species of the lower vertebrates. In short, babies have minds which work in terms and categories of their own which cannot be translated into the terms and categories of the human mind.'"lewis padgett
Bernoulli's real contribution was to coin a word. The word has been translated into English as "utility". It describes this subjective value people place on money.william poundstone
The highest truth is daiji, translated as dai jiki in Chinese scriptures. This is the subject of the question the emperor asked Bodhidharma: "What is the First Principle?" Bodhidharma said, "I don't know." "I don't know" is the First Principle.shunryu suzuki
If we paint the phases of a riot, the crowd bustling with uplifted fists and the noisy onslaughts od cavalry are translated upon the canvas in sheaves of lines corresponding with all the conflicting forces, following the general laws of violence of the picture... These force-lines must encircle and involve the spectator so that he will an a manner be forced to struggle himself with the persons in the picture.Umberto Boccioni
The mystique of the femme fatale cannot be perfectly translated into male terms.camille paglia
John traces his passion for truth to the language of Jesus and his repeated use of the Hebrew phrase Amen, Amen, translated “truly”, “truly” or “verily”, “verily”. It is a formula familiar from the Dead Sea Scrolls.
The ballet needs to tell its own story in such a way it can be received without having to be translated into language .
lines 510 - 524; as translated by R. Potter (1860)
Of troubles none is greater than to be robbed of one’s native land. (translated by David Kovacs: Perseus Digital Library)
Take your fill when the cask is first opened and when it is nearly spent, but midways be sparing: it is poor saving when you come to the lees. (translated by Hugh G. Evelyn-White)
Nam ego illum periisse duco, cui quidem periit pudor. (translated by Thornton)
This quote is often directly attributed to Seneca, but he is referring to lines 368-369 of Works and Days by the Greek poet Hesiod :;: Take your fill when the cask is first opened and when it is nearly spent, but midways be sparing: it is poor saving when you come to the lees. (translated by Hugh G. Evelyn-White) Alternate translation: Thrift comes too late when you find it at the bottom of your purse. (translator unknown) Alternate translation: It is too late to be thrifty when the bottom has been reached. (translator unknown).
The world cannot be translated; it can only be dreamed of and touched.
The Koran cannot be translated :;the "map" changes on translation no matter how carefully one tries.
Bless thee, Bottom! bless thee! thou art translated.
L'arbre de la liberté ne croit qu'arrosé par le sang des tyrans. [translated]: The tree of liberty only grows when watered by the blood of tyrants.bertrand barère de vieuzac
II n'ya que les morts qui ne reviennent pas. [translated]: It is only the dead who do not return.bertrand barère de vieuzac