Tanta eo tempore pax in Britannia fuisse perhibetur, ut, sicut usque hodie in proverbio dicitur, etiamsi mulier una cum recens nato parvulo vellet totam perambulare insulam a mari ad mare, nullo se laedente valeret.
Oh, Britannia the pride of the ocean The home of the brave and the free, The shrine of the sailor's devotion, No land can compare unto thee.Davis Taylor Shaw, Britannia. Probably written some time before the Crimean War, when it became popular. Changed to "Columbia the Gem of the Ocean" when sung by Shaw in America. Claimed that Thomas à Becket wrote words for Shaw. See Notes and Queries. (Aug. 20, 1899). Pp. 164, 231.
Et tacens vetustos immanium tyrannorum annos, qui in aliis longe positis regionibus vulgati sunt, it ut Porphyrius rabidus orientalis adversus ecclesiam canis dementiae suae ac vanitatis stilo hoc etiam adnecteret: "Britannia", inquiens, "fertilis provincia tyrannorum".Translation: I shall also pass over the bygone times of our cruel tyrants, whose notoriety was spread over to far distant countries; so that Porphyry, that dog who in the east was always so fierce against the church, in his mad and vain style added this also, that "Britain is a land fertile in tyrants."
Tanta eo tempore pax in Britannia fuisse perhibetur, ut, sicut usque hodie in proverbio dicitur, etiamsi mulier una cum recens nato parvulo vellet totam perambulare insulam a mari ad mare, nullo se laedente valeret.It is reported that there was then such perfect peace in Britain, wheresoever the dominion of King Edwin extended, that, as is still proverbially said, a woman with her newborn babe might walk throughout the island, from sea to sea, without receiving any harm.
Create and save customized word lists. Sign up today and start improving your vocabulary!
Please set a username for yourself.
People will see it as Author Name with your public word lists.