He seems to me a very foolish man, and very wretched, who will not increase his understanding while he is in the world, and ever wish and long to reach that endless life where all shall be made clear.
Last words in Blostman [Blooms] (c. 895 AD) an anthology, based largely on the Soliloquies of Augustine of Hippo
Geðenc hwelc witu us ða becomon for ðisse worulde, ða ða we hit nohwæðer ne selfe ne lufodon ne eac oðrum monnum ne lefdon!Alfred The GreatRemember what punishments befell us in this world when we ourselves did not cherish learning nor transmit it to other men.
Ða ic ða gemunde hu sio Lar Lædengeðiodes ær ðissum afeallen wæs giond Angelcynn, ond ðeah monige cuðon Englisc gewrit arædan, ða ongan ic on gemang oðrum mislicum ond manigfealdum bisgum ðisses kynerices ða boc on Englisc ðe is genemned on Læden Pastoralis, ond on Englisc "Hierdeboc", hwilum word be worde, hwilum andgit of andgite.Alfred The GreatWhen I recalled how knowledge of Latin had previously decayed throughout England, and yet many could still read things written in English, I then began, amidst the various and multifarious afflictions of this kingdom, to translate into English the book which in Latin is called Pastoralis, in English "Shepherd-book", sometimes word for word, sometimes sense for sense.
Create and save customized word lists. Sign up today and start improving your vocabulary!